“ Minority parla dell'essere un individuo. È come se tu dovessi setacciare nell’oscurità per trovare il tuo posto e essere l’individuo che tu vuoi essere per tutta la tua intera vita…” (Billie Joe Armstrong)

Il testo l’ha tradotto Ema, anche perché ha fatto prima a tradurlo lei che a trovare una traduzione corretta su Internet.
Esempio: il primo link che ha aperto traduceva “una faccia da corvo” invece che “una faccia nella folla”, e questo dice tutto…
Abbiamo scelto di fare una traduzione letterale per non stravolgere magari involontariamente il testo con interpretazioni soggettive.
“Io voglio essere la minoranza
Non ho bisogno della tua/vostra autorità
Sottomessa al morale della maggioranza
Perché voglio essere la minoranza
Giuro fedeltà al mondo sotterraneo
Una nazione sotto un ‘cane’
Per questo io sto da solo.
Una faccia nella folla
Non celebrata, contro lo stampo
Senza dubbio
Diversa/Scelta
L’unica via che conosco
Io voglio essere la minoranza
Non ho bisogno della tua/vostra autorità
Sottomessa al morale della maggioranza
Perché voglio essere la minoranza
Mosso un passo fuori dalla linea
Come una pecora che corre fuori dal gregge
Marciando fuori tempo
Al mio proprio ritmo ora
L’unica via che conosco
Una luce, una mente
Lampeggiando nell’oscurità
Accecata dal silenzio di un migliaio di cuori infranti
“Per gridare a gran voce”
Lei urlò verso di me
Una libertà per tutti
Fottili tutti/Fanculo a tutti
Tu sei la tua propria vista
Io voglio essere la minoranza
Non ho bisogno della tua/vostra autorità
Sottomessa al morale della maggioranza
Perché voglio essere la minoranza. ”
Questo è invece il breve discorso pronunciato da Billie Joe Armstrong nel mezzo dell’esecuzione del brano:
“E ricordate una cosa: nonostante il potere ce l’abbia chi ce l’abbia, ricordate una cosa, voi siete i fottuti leaders, voi avete il potere; non lasciate che questi bastardi mettano sotto dittatura il resto del mondo, o mettano sotto dittatura la vostra fottuta vita, ok?”

“La prossima canzone è una forte chiamata a tutti i fottuti politici per tutte le ingiustizie, ok? Questa canzone è chiamata Holiday… Questa non è una canzone anti-Americana, è anti… guerra!” (B. J. Armstrong)
“… Benvenuto in un nuovo tipo di tensione, tutto intorno alla nazione aliena, dove ogni cosa non è fatta per essere ok. Sogni televisivi di domani, noi non siamo quelli che hanno intenzione di seguire, e questo è abbastanza per discutere…” (American Idiot)
L’ultimo brano eseguito dalla band quel 2 Luglio 2005 è una cover della celeberrima “We Are The Champions” composta dei Queen.

visto che ti piaccio
Re: visto che ti piaccio
"Music to me is... It's the air that I breathe, th
Minoranze
Re: Minoranze
Re: Minoranze
"Music to me is... It's the air that I breathe, th
Re: Minoranze
"Music to me is... It's the air that I breathe, th
Re: Minoranze
Re: Minoranze
"Music to me is... It's the air that I breathe, th
Re: Minoranze
davvero interessante
mmm
Re: mmm
Re: mmm
Re: mmm
Re: mmm
Re: mmm
Re: mmm
Re: mmm
Re: mmm
Matt Confusion
http://flavors.me/mattconfusion
Re: mmm
Re: mmm
Matt Confusion
http://flavors.me/mattconfusion
Re: mmm
Re: mmm
Re: mmm
Re: mmm
Re: mmm
Re: mmm
"Music to me is... It's the air that I breathe, th
Re: mmm
Re: mmm
Re: mmm
"Music to me is... It's the air that I breathe, th
Re: mmm
Non combattere contro i mostri o diventerai tu ste
Errorino nella traduzione
<p>In omnia pericula tasta testicula!</p>
Re: Errorino nella traduzione
"Music to me is... It's the air that I breathe, th
Re: Errorino nella traduzione
Re: Errorino nella traduzione
"Music to me is... It's the air that I breathe, th
Ho appreso da un com
Re: Ho appreso da un com
"Music to me is... It's the air that I breathe, th
I Green Day, quali r
Re: I Green Day, quali
Re: I Green Day, quali
Re: I Green Day, quali
"Music to me is... It's the air that I breathe, th
Re: I Green Day, quali
Re: I Green Day, quali
Matt Confusion
http://flavors.me/mattconfusion
scusate
Re: scusate
che non siano punk s
"Ok ragazzi, questo è un blues con riff in Sì, per
però billie joe si
rivolto a maxguitarmurphy